Judul Lagu : Melted (얼음들)
Artis : Akdong Musician (악동뮤지션)
Album : Play [1st Album]
ChanHyuk, SooHyun
Romanization
Bulgeun haega sesuhadeon paran bada
Geomge Oh Oh muldeulgo
Gureum bibaram ogadeon hayan haneul
Hoesaek bitteulgo
Mamsoge chaja-on eodumeul geudaero dugo
Bameul deopeun chaga-un geurimjaman-yang gudeoganda
Eoreumdeuri nogajimyeon
Jogeum deo ttatteutan noraega na-oltende
Eoreumdeureun wae geureoke chaga-ulkka
Chaga-ulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold
Bulgeun haega sesuhadeon paran bada
Geu gipi muchin yet on-gireul barabonda
Too late get it out
Eoreundeul sesang chuwido pullyeosseumyeon hae
Eoreotdeon sarangi ijen juwiro heulleosseumyeon hae
Mamsoge chaja-on eodumeul geudaero dugo
Bameul deopeun chaga-un geurimjamanyang gudeoganda
Eoreumdeul eoreumdeuri nogajimyeon
Jogeum deo (jogeum deo) ttatteutan noraega na-oltende
Eoreumdeureun wae geureoke chaga-ulkka
Chagaulkkayo
Eoreumdeuri nogajimyeon
Jogeum deo ttatteutan noraega na-oltende
Eoreumdeureun wae geureoke chaga-ulkka
Chaga-ulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold
Hangul
붉은 해가 세수하던 파란 바다
검게 Oh Oh 물들고
구름 비바람 오가던 하얀 하늘
회색 빛들고
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요
Why are they so cold
Why are they so cold
붉은 해가 세수하던 파란 바다
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
too late get it out
어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
얼음들 얼음들이 녹아지면
조금 더 (조금 더) 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요
얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요
Why are they so cold
Why are they so cold
Indonesia
Laut biru itu, matahari yang merah
Yang digunakan untuk mencuci wajah berubah Oh Oh hitam
Langit putih yang memiliki awan dan
hujan dan angin berubah menjadi abu-abu
Aku meninggalkan kegelapan yang menemukan hatiku
Bahkan bayangan dingin yang menutupi malam mulai mengeras
Jika es mencair
Lagu yang hangat akan keluar
Tapi mengapa es begitu dingin?
Mengapa begitu dingin?
Mengapa mereka begitu dingin
Mengapa mereka begitu dingin
Laut biru matahari yang merah digunakan untuk mencuci wajah
Aku melihat kehangatan terakhir yang terkubur
(terlambat mendapatkannya keluar)
Aku berharap dingin di dunia orang dewasa akan pergi berlalu
Aku berharap cinta yang beku akan mencair sekarang
Aku meninggalkan kegelapan yang menemukan hatiku
Bahkan bayangan dingin yang menutupi malam mulai mengeras
Jika es mencair mencair,
lagu yang hangat akan keluar (sedikit lebih banyak)
Tapi mengapa es begitu dingin?
Mengapa begitu dingin?
Jika es mencair
Lagu yang hangat akan keluar
Tapi mengapa es begitu dingin?
Mengapa begitu dingin?
Mengapa mereka begitu dingin
Mengapa mereka begitu dingin
English
The blue ocean that the red sun
used to wash its face turns Oh Oh black
The white sky that had clouds and
rain and the wind turns gray
I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden
If the ice melts,
a warmer song would have come out
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?
Why are they so cold
Why are they so cold
The blue ocean that the red sun used to wash its face
I look at the past warmth that is deeply buried
(too late get it out)
I wish the cold in the world of adults would be gone too
I wish the frozen love will melt away now
I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden
If the ice melts melts,
a warmer song would have come out (a little more)
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?
If the ice melts,
a warmer song would have come out
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?
Why are they so cold
Why are they so cold
Credit : Fun Blog, Music Daum, Popgasa
Tidak ada komentar:
Posting Komentar