Laman

13 Februari 2015

The Red Shoes [분홍신] - IU

Judul Lagu : The Red Shoes (분홍신)
Artis : IU (아이유)
Album : Modern Times [3rd Album]
IU


Romanization

Ireul irheotda, eodil gaya halkka
Yeoldu gaero gallin jogaknan golmokgil
Eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka

Unmyeongeuro chindamyeon,
Nae unmyeongeul goreujamyeon
Nuneul gamgo georeodo
Matneun gireul goreuji

Sarajyeobeorin Summer Time
Neo-e du nuni nareul bichudeon Summer Time
Gidarigiman haneun naega anya
Neoreul chaja ttubeok

Naege dora-ol Summer Time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

Umparumpadum dubidubadum
Seulpeuji ana chumeul chunda
Dasi, dasi

Gireul chaja tteonan galsaengmeori agassineun
Dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
Cheo-eumbuteo dasi sseuneun iyagi

Joheun gudul sineumyeon
Deo joheun dero gandamyeo
Meomchwojiji andorok, neoreul chajeul ttaekkaji

Sarajyeobeorin Summer Time
Neo-e du nuni nareul bichudeon Summer Time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok

Naege dora-ol Summer Time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

Umparumpadum dubidubadum
Meomchuji ana chumeul chunda
Dasi, dasi

Na-e bari jakku bari jakku mamdaero yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
Nannan ma-eum jabgo ma-eum jabgo jedaero yoohoo
Yah yah jom deo ppareuge

Irheobeorin nae Summer Time
Natseon siganeul hemae-ida neol chajeulkka
Ajik gireun meoreotni, geobi namyeon
Maneun gwaenhi useo

Hoksi neon nareul ijeulkka
Neo-e sigani naege meomchwoitgil barae
Slow the time, stop the time

Umparumparum dubidubi
Umparumparum dubidubadum
Jom deo ppareuge dallyeoganda
Dasi, dasi, dasi, dasi



Hangul

길을 잃었다, 어딜 가야 할까
열두 개로 갈린 조각난 골목길
어딜 가면 너를 다시 만날까

운명으로 친다면,
내 운명을 고르자면
눈을 감고 걸어도
맞는 길을 고르지

사라져버린 Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐
너를 찾아 뚜벅

내게 돌아올 Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
What’s the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠
슬프지 않아 춤을 춘다
다시, 다시

길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
처음부터 다시 쓰는 이야기

좋은 구둘 신으면
더 좋은 데로 간다며
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지

사라져버린 Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅

내게 돌아올 Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
What’s the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠
멈추지 않아 춤을 춘다
다시, 다시

나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게

잃어버린 내 Summer Time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
아직 길은 멀었니, 겁이 나면
나는 괜히 웃어

혹시 넌 나를 잊을까
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
slow the time, stop the time

움파룸파룸 두비두비
움파룸파룸 두비두바둠
좀 더 빠르게 달려간다
다시, 다시, 다시, 다시



Indonesia

Aku tersesat, dimana aku berada?
Sebuah gang kecil yang terbagi dalam dua jalan
Kemana bisa aku pergi untuk bertemu denganmu lagi?

Jika ini adalah takdirku,
jika aku bisa memilih takdirku
Bahkan jika aku menutup mataku dan berjalan,
aku akan memilih jalan yang benar

Musim ppanas yang menghilang
Musim panas di matamu bersinar padaku
Aku tidak hanya menunggu,
Aku berjalan untuk menemukanmu

Musim panas akan datang kembali padaku
Ketika angin dingin berhembus, aku akan menutup mataku
Apakah ini waktunya? Musim panas

Oompa loompa doom dubi duba doom
Aku tidak sedih, aku akan menari
Lagi, lagi

Wanita berambut coklat pergi untuk menemukan jalannya
Dia jatuh cinta lagi dan bahagia sekali lagi
Cerita ini akan ditulis ulang dari awal

Mereka berkata kau bisa pergi ke tempat yang bagus
Jika kau mengenakan sepatu yang bagus
Jadi aku tidak akan berhenti sampai aku menemukanmu

Musim panas akan datang kembali padaku
Ketika angin dingin berhembus, aku akan menutup mataku
Apakah ini waktunya? Musim panas

Oompa loompa doom dubi duba doom
Aku tidak sedih, aku akan menari
Lagi, lagi

Kakiku mencari, kakiku mencari jalan mereka sendiri, yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
Aku akan mengumpulkan hatiku, mengumpulkan hatiku yang baik, yoohoo
Yah, yah, sedikit lebih cepat

Musim panasku yang hilang
Akankah aku menemukanmu setelah mengembara melalui waktu yang berat?
Apakah tetap jauh di depan? Ketika aku menjadi takut
Aku tersenyum tanpa alasan

Mungkinkah kau melupakanku?
Aku harap waktumu berhenti dalam diriku
Waktu melambat, waktu berhenti

Opma loompa doom dubi dubi
Oopma loompa doom dubi duba doom
Aku akan berlari lebih cepat
Lagi, lagi, lagi, lagi


English

I’m lost, where should I do?
A small alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?

If it’s my destiny,
if I can choose my destiny
Even if I close my eyes and walk,
I will choose the right path

The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting,
I’m walking to find you

The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Oompa loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again

The brown haired lady has left to find her path
She has fallen in love again and is happy once again
It’s a story that has been re-written from the beginning

They say you can go to better places
if you wear better shoes
So I won’t stop until I find you

The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you

The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Oompa loompa doom dubi duba doom
I won’t stop, I will dance
Again, again

My feet keep, my feet keep going their own way, yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster

My lost summer time
Will I find you after wandering through strange times?
Is it still far ahead? When I get scared,
I smile for no reason

Have you forgotten me?
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, stop the time

Oopma loompa doom dubi dubi
Oopma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again


Credit : Fun Blog, Music Daum, popgasa


Tidak ada komentar:

Posting Komentar